Não concordo com o acordo ortográfico. Os erros científicos são imensos e de tradução pouco objectiva. Além disso, no dicionário Brasileiro não vejo esforço algum de introdução de vocabulário Português.
OUTRAS OBJECÇÕES
Da indicação da hiperligação anterior do AO, descobri o blogue da Priberam e eles próprios apresentam uma série de objecções deste acordo, tais como eu tenho, sobretudo quanto à escrita de palavras hifenizadas. Porque o texto é longo deixo aqui a crítica publicada por Cláudia Pinto
João Soares – Bioterra
Sem comentários:
Enviar um comentário